ログ速トップ
1 : 名無し象は鼻がウナギだ![] 投稿日:2017/01/27(金) 12:04:49.12 O.net
仮名だけでは英語学習は進まない
2 : 名無し象は鼻がウナギだ![] 投稿日:2017/01/27(金) 23:33:34.80 O.net
最近英語の勉強や韓国語の勉強をして認識したが、
現在の日本の文字環境では絶対に英語に慣れません。
英語学習が強化される事については喜びたいのですが
韓国みたいに文字がアルファベットに近くカタカナ語(外来語)も単調で
英語みたいに流暢な発音を可能とするために接続詞が
単語とくっついたり英語に近い発音もハングルから学べる
韓国人と比べ大変学習に不利です。
3 : 名無し象は鼻がウナギだ![] 投稿日:2017/01/27(金) 23:43:53.74 O.net
また文章の書き方も日本語のようにゴテゴテではなくシンプルです。
(てか漢字がないし!)
文法や言葉の使い方などほとんど日本語と同じですが
戦後韓国人は日本よりもはるかに英語に特化してきました。
それは左側通行だとか大統領制だとか大衆文化とあらゆるところでアメリカ化しています。
日本はそういう所を比較したとき韓国より30年遅れています。
しかし「アメリカ(西洋)風にならない」事が日本人の日本人たる真実の姿でもあり
それが日本と韓国の明確な違いでもあります。
4 : 名無し象は鼻がウナギだ![] 投稿日:2017/01/27(金) 23:53:45.52 O.net
ところが日本では江戸時代の頃からすでに仮名とは違う方法で
日本語を記述する考え方が一部で研究(試行)されていました。
それが神代文字と呼ばれてきた謎の文字です。
現在は「オカルト」「偽作」(偽書文字)「ハングルのパクリ」と考えるのが
一般的となっていますが神代文字は中国以外の国で
ハングルと同じ系統の文字理論を表記に使用した唯一の例です。
5 : 名無し象は鼻がウナギだ![] 投稿日:2017/01/27(金) 23:58:19.50 O.net
実はローマ字表記というものもそうした関係から
現在私達は日常的に親しんで使っています。
当時も言語学、文字や語に関する研究は現在よりも深く行われていました。
6 : 名無し象は鼻がウナギだ![] 投稿日:2017/01/28(土) 00:07:37.60 O.net
江戸時代は江戸時代で非常に西洋への憧れやコンプレックスがあり
それは現在の西洋化した日本ではほとんどどーでも良くなってる事です。
しかし当時は神代文字だとか漢字研究だとかアルファベット研究だとか
図形と音の研究とかそうした学問が重要視されていました。
それは欧米だって中国だって同じようにそうでした。
だから日本は西洋化に踏み切って無理やり歴史を動かすしかなかったのです。
7 : 名無し象は鼻がウナギだ![] 投稿日:2017/01/28(土) 00:08:32.08 O.net
続きは明日
8 : 名無し象は鼻がウナギだ![] 投稿日:2017/01/28(土) 08:50:40.12 O.net
あと日本語は「だらだら言い回す」のが丁寧だという価値観の語。
例えば「ありがとうございます」「かしこまりました」など。
ありがとうという感謝の言葉は現在「ございました」が付く形だが
「ありがとう」だけで丁寧とはならない。
「かしこまりました」も~ましたがついて丁寧となる。
「かしこまった」「かしこまっただ」「かしこま」「かしもまり」など
簡略による音の美しさみたいな価値は求めない。
他の英語や韓国語はそうした言い回しを重要視する。
ところが「方言」はそういう価値が歴史的に形成されてきた日本語であった。
だから一部関東人、とくに若い世代の中には
大阪弁や広島弁に強う恐怖を感じる。
9 : 名無し象は鼻がウナギだ![] 投稿日:2017/01/28(土) 08:53:45.92 O.net
言葉の価値観を逆に設定され作られた偽物なる日本人、東京人(トーキョにん)



同居人?w
10 : 名無し象は鼻がウナギだ![] 投稿日:2017/03/29(水) 01:55:19.37 O.net
 


   バカチョン

 
11 : 名無し象は鼻がウナギだ![sage] 投稿日:2017/03/29(水) 18:03:01.85 0.net
もっと世界のいろんな言語について知ってください
世界への好奇心が半島で止まってしまうのはとても残念です
その先に広がるユーラシアを見知ってください
そして日本の歴史についてももっとちゃんと勉強し直してください
12 : 名無し象は鼻がウナギだ![] 投稿日:2017/03/29(水) 23:03:20.96 0.net
13 : 名無し象は鼻がウナギだ![age] 投稿日:2017/03/30(木) 08:28:29.58 0.net
日本について勉強して書いたつもりなんだろうが、浅いね。
中国で習う中国の歴史って明治以降日本の歴史学者が書いたものだろ。
神田の古本屋で仕入れたものがほとんど。
侵略の歴史の中国じゃ支配した異民族の歴史なんて記録しないで焼き捨てて
書き換えてる。
14 : 名無し象は鼻がウナギだ![] 投稿日:2017/03/30(木) 08:39:10.48 0.net
15 : 名無し象は鼻がウナギだ![sage] 投稿日:2017/04/23(日) 12:57:45.50 0.net
日本語を子音と母音に分けて認識し理解するためにはローマ字で十分。
神代文字の中にはハングルとよく似たものもあるが
パッチムがないからそれを使っても音節末子音について理解はできない。
英語の上手い下手は音声教材に沿った発音を教師も生徒もしようとしないからで、
文字そのものとは関係ない。
強いて言うならカタカナという文字でニセ英語を大量に読み書きする習慣ができてしまったせいで
カタカナニセ英語から一歩も出ようとしない弱虫の卑怯者が
良心的な学習者を集団でいじめてレベルを落としているのが原因。
韓国人も自分らで言うほど英語がうまいわけでもない。
日本人より上手いと思いこむことでそれを心の支えにしてるだけだからほっとけ。
神代文字は「文字=文化=人として優れている」という古い価値観の社会で
国学者の対中華コンプレックスによって捏造された偽物。
20世紀の相対の知を経て無文字社会の知的豊かさを知ればそんなコンプレックスは雲散霧消。
16 : 名無し象は鼻がウナギだ![sage] 投稿日:2017/09/17(日) 11:40:09.96 0.net
童貞 同情   同志 冬至   史記 詐欺
紳士 神社   郵政 友情   首相 受賞
火傷 画像   市長 市場   風速 風俗
映画 栄華   戦死 戦士   歩道 報道
犬喰 見識   日傘 量産   数値 羞恥
お腹 お船   烈火 劣化   主義 注意
読者 独自   団扇 負債   停電 停戦
大使 台詞   諸国 帝国   諸島 制度
声明 姓名   無力 武力   全員 田園
定木 定規   全力 電力   代弁 大便
捕鯨 包茎   地図 指導   素数 小数
対局 大国   誇張 課長   インド 引導
初代 招待   朝鮮 造船   駅舎 歴史
発光 発狂   定額 精液   火傷 画像
反戦 反転   反日 半日   武士 無事
大便 代弁   無力 武力   電車 戦車
連覇 連敗   恨国 韓国   祈願 起源
競技 景気   放火 防火

ハングルでは全部同じ。
同音異義語というのみならず表記も全く同じ。
前後の文脈で区別するしかない。

例:
釣船の操船で有名な朝鮮人たちの祖先が造船した商船に率先して乗船し商戦に挑戦

チョスンのチョスンで有名なチョスン人たちのチョスンがチョスンしたチョスンにチョスンしてチョスンしチョスンにチョスン


言語学板に戻る 全部 最新50 まとめビューα この記事をツイートする

おすすめスレッド

PR

みんなが見ているスレッド

PR

スポンサードリンク